(Текст предоставил: Гиви Чрелашвили) |
Чрелашвили Гиви Аблотия Роланд |
Стихи Гиви Чрелашвили Музыка Роланда Аблотия Покуда ты спишь, воцарился над миром покой, Приняв очертания комнаты с окнами в сад, И он простирается дальше в прохладе ночной, Сюда донося предрассветный густой аромат. Промокшие ветки устали от капель дождя, И сонные листья дыханием влаги полны, Таинственно в окна деревья немые глядят, А ты отрешилась и видишь печальные сны. Вот тень пробежала по этим безвольным бровям И сдвинула их, словно строгость желая придать, И снов глубина, в этот мир перейти норовя, Пытается криком души Твоей эту ночь задушить, Внести суетливость опять В спокойствие сада, хотя на часах только "пять". Но сад еще спит не твоим, а прочувственным сном, И дождь убаюкал покой до рассветных шагов Бродячих собак, приходящих сюда, и потом, Столь странно придя, убегающих в мир без стихов. Покой проживет в этом мире всего ничего, И утренний свет потревожит его с темнотой, Но сад еще спит, я гляжу на него, точно вор, Не смеющий что-то украсть, Еще на часах только "пять", Поспи, ты нужна мне такой, Покуда ты спишь, воцарился над миром покой. 1988