(Текст предоставил: Юрий Вайханский) |
Вайханский Юрий | Послушать (исп. Юрий Вайханский) |
Стихи Райнера Мария Рильке Перевод с немецкого Грейнема Ратгауза Музыка Юрия Вайханского Hm7 E C#m7 Ты, о которой я плачу во сне F#m на бедной постели. Hm7 E C#m7 Ты, чье имя уснуло во мне, F#m как в колыбели. D Ho F#m Ты, что припомнив меня в поздний час, D не спишь, быть может, - Hm7 C#m7 F#m не именуй это чудо, что нас H всегда тревожит, Hm7 F#m H7 F#m H7 пока мы живы! E Ты на влюбленных взгляни, C но не слушай, что скажут они: A слова их лживы. D E C#m7 F#m Ради тебя я один. Тебя запомнил одну я. Hm7 Ho F#m Ты, как прибой, подступаешь, тихо волнуя Dj7 C#m7 F#7 шумом и шелестом пен. D E C#m7 F#m Многих я обнимал и многих утратил давно я. Hm7 Ho F#m Ты рождаешься вновь, ты навечно со мною. F A Я не коснулся тебя, но взял тебя в плен. 1978