Сказки перепутаны давно...
Светлана Агеева
"Про девочку из Гватемалы –
Она от любви умерла..."
(Рубэн Дарио)
Сказки перепутаны давно.
Грезятся усталые трамваи.
Мы дышать – и то не успеваем.
Пусть неровно – это все равно.
Все равны предвестники, давно
Все перед бедою усреднены.
Если где-то рухнули колонны –
Значит, чье-то дрогнуло окно.
Значит, при свече твое лицо
Впадинками глаз бредет и бредит
По небу, и небом, словно лебедь,
Катится забытое кольцо.
Сказки без возврата, без конца.
Нет у них кольца. И нет начала...
Там, где было на колу мочало –
Голова. С остатками лица.
Свечка – не снаружи, а внутри
Язычком немеющим мерцает.
Бедный Йорик! Ни крыльца, ни рая:
Мир, где слепы все поводыри.