(Текст предоставил: Гиви Чрелашвили) |
Чрелашвили Гиви |
Гиви Чрелашвили В душных доках Рио-де-Жанейро Грузчик Педро Оливейро Де Перейра Зе Геррейро Пил мадеру за одиннадцать крузейро. Подошел к нему обиженный Монтейру Мануэль де Флориано де Рибейру И потребовал в стакан налить мадеру, Ибо должен Педро Оливейро Был ему три с четвертью крузейро. Пререканий не было в ответ, Вмиг стакан налит, базара нет. Слово за слово, за шуткой всходит шутка, За закруткой следует закрутка, Вдруг из закутка в одежде жуткой Лезет грязная худая проститутка. "Дай глоток, чтоб дрожь в руках моих унять, Прямо здесь потом меня ты можешь брать." Педро Оливейро, добрый малый, Был воистину с душою небывалой, Он отдал последний ей глоток, Поимел, но отказать друзьям не смог, И потом ее имел весь док. Пять часов взималась плата за похмелье В атмосфере общего веселья. То, что нищенка в процессе притязанья, Словно труп, лежала без сознанья, А потом очнулась на мгновенье, Звала маму в остром приступе мученья, Не имело явного значенья. Все решили, что она перепила, Потому что вскоре умерла. В душных доках Рио-де-Жанейро Некий Педро Оливейро Де Перейра Зе Геррейро Собирал со всех своих друзей крузейро, А Монтейру вызвался купить мадеру. Через два часа возник туман, Было утро, и весь док валялся пьян. Лишь один Монтейру де Рибейру Был не пьян, поскольку он не пил, Потихоньку выливал мадеру, Чтоб никто его не подловил. Он единственный в пятичасóвой страсти Отказался принимать участье, Может потому, что был в летах И имел проблемы с этим делом, Только, вспомнив то безжизненное тело, Он почувствовал религиозный страх. Через час вовсю запах бензин, Док пылал, и все сгорели, как один. В воздухе носился дикий жар, И смотрел Монтейру на пожар, После он с возвышенности слез, Плюнул, развернулся и исчез. 1998