(Текст предоставил: Гиви Чрелашвили) |
Чрелашвили Гиви |
Гиви Чрелашвили 1. Индийское горе у индонезийского моря (Венанг, Борнео, Индонезия) На Борнео, где в лесах орангутанги, А у берега — кораллы и трепанги, В одинокой бухте города Венанга Горевал матрос, родившийся у Ганга. Он свой нос индусский сумрачно повесил, Оливал слезами море Сулавеси, Вспоминал родной Канпур и сладко грезил О коралловых губах своей принцессы. "Ах, кораллы, вы мои кораллы! Вы за что меня покарали?" Он хлестал с горла маисовую водку И глядел с тоской на бархатную воду, И на ум упорно шла индонезийка, А в Канпуре ждёт с детьми жена-индийка. И сказал он: "К чёрту женщин, ту и эту! Я уеду на Таити, в Папеэте, Полюблю-ка я дикарку-таитянку, Как давно любил я в детстве негритянку." "Ах, кораллы, вы мои кораллы! Вы за что меня покарали?" 2. Причитание индийской жены (Канпур, Индия) О, где же ты, мой милый Рамачандра? Я здесь одна под сенью олеандра. О, не дай бог, попал ты в лапы к девке! А здесь твои навзрыд мурлычут детки. А все твердят, что ты глупее мула И что тебя отведала акула, Но я не верю в это, я не верю, Ведь ты такой пройдоха, сивый мерин. Таких, как ты, акулы не съедают, Они ведь толк в питанье понимают, Шиам и Радж глаза все проглядели, Но я, поверь, держу их в чёрном теле. Ты падок был на женщин, знаю, знаю, И я тебя прекрасно понимаю, Но на Борнео — дрянь аборигенки, Они продажны, любят только деньги. О, где же ты, мой милый Рамачандра? Я жду тебя, как Геро ждёт Леандра, Шиам и Радж глаза все проглядели, А ты, наверно, пьянствуешь в борделе. 3. Раскаяние любовницы (Дебри Борнео, Индонезия) О, как он был чертовски глуп, Не различал, где шар, где куб! Но как мужчина, просто загляденье, Какой азарт и пыл, какое рвенье! Я с ним познала сладкие мгновенья, Он доводил меня до исступленья, О, если б он не дрался кулаками, Я б не ушла от него к вождю Тамами. А вождь имел огромный... ранг, Но был он просто орангутанг, И я удрала от него через неделю, О, где ты, милый, я собой уж не владею! Тебя найду я, знаю, ты в Венанге, На кой мне ляд вожди-орангутанги? Для примиренья привезу тебе кальян, Ты просто прелесть, даже если очень пьян! 1986