Текст выверен автором - Евгением Бабенко
(Текст предоставил: Евгений Бабенко)
Бабенко Евгений

Послесловие к роману Ч. Айтматова "...И дольше века длится день..." (Буранный полустанок)

"А поезда,

шли с востока на запад

и с запада, — вновь, на восток..."

Ч. Айтматов

                  Евгений Бабенко
http://music.lib.ru/editors/b/babenko_e_b/alb1.shtml#posleslowie

Неважно, что случилось и случится.
Ценна, лишь, неизменность в этом мире.
Пусть век один короткий день продлится,
Растянем этот день на век в эфире.
А умников – и так, излишне много.
Мы мудрости сторонней не приемлем.
За знанье изгнаны из Рая Богом,
От лишних сами очищаем Землю.

Хоть, все мы люди и единокровны,
Из века в век порядок жизни косный:
Манкурту на Земле куда просторней,
Чем Эдегею с памятью несносной.
Зачем о прошлом попусту терзаться?
Зачем себя мечтой о лучшем мучить?
Запоминай слова, слагай в абзацы.
Постановления верней, чем случай.

Боимся – значит, просто позабудем.
Нам в этом помощь – воды вечной Леты.
Умеренность приличествует людям
И в памяти, коль разумом согреты.
Запомни только то, что повелели.
Не суй свой нос, куда тебя не просят.
А на кладбИще – кости побелели,
Бульдозером кресты гнилые сносят.

И, поезда
мчат с востока на запад
и с запада, - вновь, на восток..."
02.1985

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта