Текст выверен автором - Эли Бар-Яаломом
(Текст предоставил: Эли Бар-Яалом)
Бар-Яалом Эли Послушать (исп. Эли Бар-Яалом, 2005-6)

Мужская греческая

Μῆνιν ἄειδε, θεά...

                  Эли Бар-Яалом

            моему брату Ингваллу


 Em                         Am
Мой кораблик - два полена, два полена, три бревна:
H7                                 C
и на чёрта мне Елена, Менелаева жена?
 C   Em
(А-а-а)

 Em                        Am
Для чего мне меч, кольчуга и побудка в пять утра?
H7                                       C
У меня своя супруга - и прекрасна, и мудра.
 C   Em
(А-а-а)

 Am/F#
Может, лучше я не буду плыть далече от неё.
H7
Я помою с ней посуду, постираю с ней бельё,
Am/F#
и тяжёлый таз для стирки мощной дланью подниму,
H7
и, снося её придирки, жизнь по-новому пойму,
 Em                       Am
преклоню пред ней колено, поддержу её в беде...
    H7                                          Em
...Мой кораблик - два полена чёрной точкой на воде:
 Em                  Am
скоро я тебя дострою и поеду на войну:
H7                                  C
отдавай, поганка-Троя, Менелаеву жену!
 C   Em
(А-а-а)


10 июля 2005

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта