(Текст предоставил: Михаил Овсищер) |
Овсищер Михаил | Послушать (исп. Михаил Овсищер, Татьяна Дрейзис) |
Вариации на тему Ю.Кима о русско-англо-французском трёхъязычии в Канаде.
Ким написал ровно половину этих строф, но почти не помнит об этом.
Михаил Овсищер Óттава, Оттáва, Оттавá – Вот какие разные слова, Вот какие разные – о да, Кáнада, Канáда, Канадá. Вот какая здесь разноязычь – Как кого захочешь, так и кличь, Нажимай, где хочешь, на педаль – Мóнреаль, Монрéаль, Монреáль! Может, это просто моветон – Э’дмонтон, Эдмóнтон, Эдмонтóн, Или толерантности пример – Вáнкувер, Ванкýвер, Ванкувéр. Вот приеду я в родной Торжок, Где всего один ударный слог, Повторять я буду до зари – Кáлгари, Калгáри, Калгарú. Сравнивать, конечно, не берусь, Со страной с названьем кратким – Рýсь, У неё природы странный дар – Здесь решает всё один удар! Но – Óттава, Оттáва, Оттавá , Сáмара, Самáра, Самарá, Вóлогда, Волóгда, Вологдá, Кáнада, Канáда, Канадá. 24.10.06