(Текст предоставил: Александр Анастасин) |
Анастасин Александр |
Песня посвящается двум польским актрисам, сыгравшим в некогда популярном сериале "Четыре танкиста и собака".
Это Пола Ракса (Маруся) и Молгожата Немирска (Лидка). Одна из них, не помню, кто именно, пела песню, в которой были слова "Пши ты ль мне" или как-то похоже.
Еще песня посвящается Барбаре Брыльской.
Благодарю Елену Василенко, которая помогала мне разбираться в польских словах.
Александр Анастасин Целую, пани, рончики (*) И грустные глаза. Варшавские перрончики - Не питерский вокзал. А полонезы - сроками, А струны - без оков. Следы по снегу - строками Про сорок сороков. Высокие эпитеты - Все было, все прошло. КружИт метель над Питером Как белое крыло. А запахи полынные, Откуда средь зимы? Нахлынули, нахлынули, И их вдыхаем мы. Целую, пани, рончики, И грустные глаза. Варшавские перрончики - Не питерский вокзал. Ответами-вопросами В морозной пелене Сквозь отзвуки колесные Я слышу: "Пши ты ль мне?" (**) ______________________ * рончики – ручки **"пши ты ль мне" – шепнешь ли ты мне