(Текст предоставил: Борис Вайнер) |
Вайнер Борис |
Стихи Ингер Хагеруп, перевод Юрия Вронского Буря шхуну исковеркала, Шхуна спит на дне морском. В стёкла круглые, как в зеркало, Спруты смотрятся тайком, И тогда рыбёшка дерзкая В них швыряется песком. Крабы старые и малые Носят панцири, клешни, Бродят потные, усталые, Но не выйдут без брони. До чего же толстопалые И несчастные они! Там всегда погода мокрая, Можно грипп схватить вполне, Да и качка там жестокая... Только в самой глубине Раковина одинокая Мирно дремлет в тишине. И, никем не обнаружена, Триста лет и триста дней В ней живёт одна жемчужина – В мире нет её крупней. В воскресенье после ужина Расскажу тебе о ней. (1980)