(Текст предоставил: Дмитрий Гаврилов) |
Гаврилов Дмитрий | Послушать (исп. Антон Вербицкий) Посмотреть (исп. Антон Вербицкий) |
к авторскому киносценарию по мотивам романа сэра Артура Конан Дойля "Белый отряд"
Слова Дмитрия Гаврилова ("Иггельда") Мелодия Антона Вербицкого 3/4 Em нараспев Em Hm D Em Затеял дождь унылую песнь. G D И пусть – ещё ярок огонь! Am C Em Hm На свете много ладных невест. D Hm Em Да только одну не тронь! D Em Из девушек всех нужна одна – D Em и сердце, и разум – ей. G Hm Em И лишь она судьбой суждена! Am C Em Hm Но, Боже, как неприступна она – D Hm Em Достойна самих королей. 4/4 Em маршево Em D Am Em Зовёт мой рыцарь. Так - в поход! Довольно горевать! G D Am Em Не принят? Что ж, я не урод, и мне не надо лгать! G D C Am Не понят? Рыцарский удел – обиду превозмочь. Am Em D Em Выходит, я один горел?! А был другой – "не прочь"... Дорога – лезвие меча, сорвался и пропал. Кто столько раз рубил сплеча – тот много потерял. Я потерял! И не найти: дом пуст, враждебен мир. Не надо душу бередить... Веди, мой командир! Я улыбнусь, и в сердце храня тепло наших редких встреч, уйду, чтоб быть достойным Тебя, туда, где властвует Смерть. Там, где качается земля, под градом ли жалящих стрел, когда ненасытна людская вражда, я буду помнить песнь дождя – ту, что Тебе не допел. Затеял дождь унылую песнь. Я жив, пока греет огонь! В Англии много ладных невест. И только одну не тронь! (2 раза) песня формировалась в 2000 и 2004 гг. по идее Д.Гаврилова в 2009-м А.Вербицкий создал мелодию с переменой в ритмике - с плавной на марш, и обратно.