Текст выверен автором - Гиви Чрелашвили
(Текст предоставил: Гиви Чрелашвили)
Чрелашвили Гиви

Вот уже затемно (1)

                  Гиви Чрелашвили

Вот уже затемно,
У окна села я,
Принесли платье мне,
Принесли белое.

Мой родной суженый,
Мне судьбой даденный,
Ты один нужен мне,
Для любви найденный.

За порог выйду я,
Скоморох клетчатый
Мне сказал-выдумал,
Что с другой венчан ты.

В этот день пагубный
К церкви я ринулась,
Там – обряд свадебный,
Тьма в глаза кинулась.

У стены с дверцами
Затушу свечи я,
Ты разбил сердце мне,
Ты разбил девичье. 

Как вернусь с паперти,
Дни сочту смело я,
Не сберег платье ты,
Не сберег белое.


29 июля 2012 г.


(1) Стихотворение написано димесомакром.
Димесомакр - это крайне редко встречающийся размер древнегреческой метрики.
Им может считаться шестисложная стопа, у которой два метрических ударных 
слога находятся в центре стопы: на третьей и четвертой позициях.
Остальные гласные слоги - первый, второй, пятый и шестой - метрически 
безударны.
Димесомакр можно получить сочетанием двух трехсложных стоп противоположной 
направленности - анапеста и дактиля. Эта стопа интересна тем, что, при крайне
редком использовании ее в древнегреческой метрике, в русском стихосложении
она звучит весьма гармонично и плавно. Особенно это размер характерен для 
русской народной поэзии.
Стихотворение намеренно стилизировано под русский народный стих. 



Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта