Коррида
Александр Дольский
О тореадоры, о тореадоры!
Сегодня грустят Андалузские горы,
сегодня па окнах лишь черные шторы,
у донн и дуэний погасшие взоры,
подтеки от слез и от грима узоры,
замолкли их сплетни, скандалы и ссоры.
О тореадоры, о тореадоры!
Сегодня бастуют карманные воры,
о славном эспадо везде разговоры,
о том матадоре печальном, который
не скоро друзей своих встретит, не скоро,
который унесся в иные просторы.
О тореадоры, о тореадоры! —
о том матадоре, который сеньоре
признался в любви в похоронной конторе
скорей сеньорите, сеньор у которой
как будто бы помер, по все-таки вскоре
откуда-то снова явился к сеньоре.
Вот так матадоры (о тореадоры!),
тореро обедал с прекрасной сеньорой,
он ел бандерильей рокфор из фарфора,
вели о любви они переговоры,
Карулли и Сора неслись переборы,
и тихо паслись где-то таксомоторы.
Вот так-то, тореро, о тореадоры!
Ах, пойте им мессы, прекрасные хоры! . ,
и бросили в море гитары танцоры,
и тихо подкрались к ним конкистадоры,
тореро, который убил двести торо,
был славно зашит, по сначала распорот.
Вот так ухажеры (о тореадоры!).
И вновь на арену вбегают проворно
другие расшитые в доску сеньоры,
и снова на окнах веселые шторы,
у донн и дуэний любовные взоры,
и снова в работе карманные воры.
О тореадоры, о тореадоры!
Как вечны гитары моей переборы,
так вечны любовные вздохи и взоры,
моря и суды, небеса и конторы,
рокфоры, фарфоры и таксомоторы,
так вечны любовь и карманные воры,
и воры крупнее. Вот так-то, сеньоры!
О тореадоры, о тореадоры!
1970