|  (Текст предоставил: Владимир Катаев | Катаев | Послушать (исп. Катаев Владимир) | 
     Стихи Владимир Эфроимсон(декабрь 1987),  музыка Владимир Катаев
     перевод на немецкий:  Norbert Veitsch
ВЕЧЕРНЯЯ СКАЗКА
Расскажу тебе я сказку:           C      G7             Kennst du noch das alte Märchen?
Мы с тобою жили были,             E      F              wir beide waren ein liebes Pärchen
И друг друга мы любили,           Dm6    Am             und hatten einander so lieb
И ночами мы любили.               FM7    E7  Am         wir hatten .. einander so lieb
Денег, правда, не скопили -                             Wir waren immer knapp bei Kasse
За квартиру все платили,                                und landeten fast auf der Straße
Но зато как мы любили!                                  im Bett jedoch war uns nicht bange
Как подолгу мы любили!                                  wir liebten viel, wir liebten lange
В кухне грязная посуда,                                 Die Küche roch nach Speiseresten           
Всюду слой мохнатой пыли... -                           wir waren nich darauf versessen
Ну а мы... мы всё любили,                                       den Staub zu wischen, Wäsche waschen
До рассвета мы любили.                                  wir wollten lieber uns vernaschen
С дикой руганью скандалы,                               Wir stritten, dass die Fetzen flogen
Об пол мы посуду били,                                  benahmen uns sehr ungezogen
А потом всю ночь любили...                              doch dann im Bett das alte Märchen
Так и жили,  так и были.           E     Am             es war einmal ... ein liebes Pärchen
декабрь 2013

