(Текст предоставил: Дмитрий Гаврилов) |
Гаврилов Дмитрий |
к авторскому киносценарию по мотивам романа сэра Артура Конан Дойля "Белый отряд"
сл. Дмитрий Гаврилов ("Иггельд") мел. Дмитрий Гаврилов ("Иггельд"), Антон Вербицкий 4/4 Dm Am В трактир под Ламмас самый весёлый парень Джон Dm A7 привёл друзей и славно гудел в тот вечер он. Gm F Gm F Но вдруг приметил – йомен в углу сидит, как сыч. Ebm Dm A7 Dm И видно – недоволен гостями, старый хрыч! – Хозяйка, что за птица? Налей ему, плачу! А чтоб не мелочиться – до края, не чуть-чуть! – Он повидал изрядно. И пьёт до дна к тому ж, и до жаркого жадный... То мой законный муж. – Неужто? Из-за моря? На небе слышат нас! А мы уходим вскоре, — он нужен мне как раз... Бывалый старый воин, наставь на верный путь!? Не сладка жизнь героя, но хочется рискнуть! Плеснув на землю эля, собрав за стол друзей, Джон возгласил: "За перья! И Родину гусей!.. За сладкий с колыбели тетив надрывный звон!". Потом они запели... И был доволен Джон... С усмешкою хозяин поднялся в полный рост, пора ему настала сказать ответный "тост": 6/8 C G C "Я тоже был высок и прям, F C отважен и речист, G F A как молодые все — упрям, G C но перед Богом чист. Мой лорд отправился в поход, я был счастливей всех — я жаждал подвигов. И вот — случился, как на грех... Качало, и не описать, швыряло наш "корабь"! И сам Нептун давай плясать, жестокий нрав казать... Но есть на свете чудеса, и я собою горд! Полтрюма порто выпил сам. Полтрюма – добрый лорд. За морем с подвигом вторым ничуть не медлил я. Мой лорд полез в тартарары во имя короля... Но своего не упускал, добыв себе жену. Я от него не отставал — и даже не одну! Где б ни просился на постой — девиц смазливых тьма. Но грош цена любви ночной и клятвам грош цена! В ночи забвение найдешь, где трепет нежных губ. Но пропадешь ты ни за грош, поскольку, парень, глуп! К чему за Англию страдать в иных, чужих краях, коль дома просто благодать!? За это выпью я!.. А ты – шагай... И не жалей! Мечтою надо жить! Ум только глупостью своей возможно заслужить. И вновь тетивы будут вить из доброй конопли. И тису Родину хранить, как деды предрекли". ранний вариант 1999 г. окончательный 2015 г.