(Текст предоставил: Лилия Хайлис) |
Хайлис Лилия |
Лилия Хайлис Меня сгубили лень, вранье и гонор, А также страсть к красивым атташе... Еще романы про волшебный город, Веселый праздник телу и душе. Припев: О Рио, Рио-де-Жанейро, Роскошных красок хоть во сне ты не жалей мне. Пусть пляшет юноша мулат, Плевать, что чуть дегенерат, Зато сам черт ему не брат... О Рио! Перевелись желанные мужчины, Осточертело всякое вранье, Тружусь, как раб, на автоматах в Рино, Спуская жизнь, карьеру и белье. Припев: О Рио, Рио-де-Жанейро, Мой бред полуночный, мираж мой ежедневный. На небе пальмы силуэт, Гитар надрывистый дуэт, Бренчащий бронзовый браслет. О Рио! Заносит явь пурга воспоминаний, Штрихом дворца над бездной пустоты. Когда-то были мысли и желанья, Остались клочья лопнувшей мечты. Припев: О Рио, Рио-де-Жанейро. Пропахший мускусом, корицей да шанелью. У размалеванной стены Льняные белые штаны, Оргазм расстроенной струны. О Рио! О Рио, Рио-де-Жанейро, Я в Калифорнии уже почти ржавею. Твой дробный хохот кастаньет Мне как Шекспировский сонет, О Рио, жаль, меня там нет! О Рио! 2000