(Текст предоставил: Дмитрий Сухарев) |
Сухарев Дмитрий |
(Из совместного с композитором Геннадием Гладковым музыкального переложения
благородной комедии Александра Николаевича Островского"На бойком месте")
ст.: Дмитрий Сухарев Полно, детина, насиделися, напилися вволю да наелися, языками, чай, начесалися, наплясалися да напелися. Ну-тка, детинушка, лихой ездок, не гляди, что тонок молодой ледок. Полынья черна, студена река, все равно езжай, кони ждут ездока! Все равно запрягай! Запрягай, запрягай, запрягай! Темень-то, темень-то, выколи глаз. Свистит в ушах — свистит беда. Эк понесло-то, родимые, нас. Туда ли мчим? Летим куда? Родина, логово, бор да село — ни огонька на всей Руси. Эх, понесло, понесло, понесло... Господь, спаси! Долго, детина, снаряжал коней, а запряг коней, так и езжай по ней — по родной Руси поезжай, не трусь, поспешай, не трусь, хоть во мраке Русь. Враз не добраться до могучих гор, то все топь-трясина, то дремучий бор. Где широк простор, там страшней гульба: то великий пир, то погибель и мор. Все равно погоняй! Погоняй! погоняй! погоняй! Темень-то, темень-то, выколи глаз. Свистит в ушах — свистит беда. Эк понесло-то, родимые, нас. Туда ли мчим? Летим куда? Родина, логово, бор да село — ни огонька на всей Руси. Эх, понесло, понесло, понесло... Господь, спаси!