(Текст предоставил: Вера Маханькова) |
Маханькова Вера | Посмотреть (исп. Вера Маханькова, бузуки - Андрей Васильев) |
Стихи Уильяма Шекспира (перевод Самуила Маршака), музыка Веры Маханьковой Трудами изнурен, хочу уснуть, Блаженный отдых обрести в постели. Но только лягу, вновь пускаюсь в путь - В своих мечтах - к одной и той же цели. Мои мечты и чувства в сотый раз Идут к тебе дорогой пилигрима, И, не смыкая утомленных глаз, Я вижу тьму, что и слепому зрима. Усердным взором сердца и ума Во тьме тебя ищу, лишенный зренья. И кажется великолепной тьма, Когда в нее ты входишь светлой тенью. Мне от любви покоя не найти. И днем и ночью - я всегда в пути.