![]() (Текст предоставил: Леонид Альтшулер) |
Альтшулер Леонид | Послушать (исп. Леонид Альтшулер) |
Леонид Альтшулер – исполнение,
_авт. муз. не выясн., ст:Евгений Агранович
Слушать mp3 ( 1996~98, В тульских студиях):
http://cloud.mail.ru/public/bbd2/5NtxhvTJK (или жмите "Послушать")
Шпага
_авт. муз. не выясн., ст:Евгений Агранович
Любовь пытаясь удержать
Как шпагу держим мы её:
Один - к себе за рукоять,
другой - к себе за остриё.
Любовь пытаясь оттолкнуть
Как шпагу дарим мы её:
Один - эфесом другу в грудь,
Другой - под сердце остриё.
И тот, кто лезвие рукой
Не в силах удержать,
Когда-нибудь в любви другой
Сожмёт надёжно рукоять.
И рук, сжимающих металл,
Ему ничуть не будет жаль,
Как-будто сам не испытал,
Как режет сталь, как режет сталь.
ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ:
Предвариант показанной тут мелодии я услышал от Владимира Ченцова
на его концерте в Туле ( 1975 ?). Владимир вообще не знал, чья это песня.
Записи той найти не могу. Но в общем это был именно звучащий здесь вариант слов и
почти эта мелодия. Только при попытке петь мне было некомфортно повторять
в каждом куплете две строки, и я стал повторять одну. Кроме того, не хватало какой-то
акцентированности, неспешности выговаривания, и у меня постепенно в каждых трёх
долях аккомпанемента совсем вымылась вторая и стали ударными первая и третья
(извините, профессионалы, пытаюсь объяснить, как умею).
Владимир был достаточно уверенным и узнаваемым автором мелодий к чужим стихам,
и, думаю, сам ещё раньше также добавил свою лепту в услышанный когда-то мотив,
адаптируя к своим предпочтениям при исполнении.
Таким образом, представленная здесь мелодия "Шпаги", возможно имеет историю
постепенного выковывания её при передаче из рук в руки и может считаться народной
или просто ничьей.
Л.А.
![]()
![]()