(Текст предоставил: Елена Жилина) |
Жилина Елена | Посмотреть (исп. Елена Жилина) |
Елена Жилина Роберт Бёрнс в переводе Самуила Маршака Em Am H7 Em В полях, под снегом и дождем, G H7 Em Мой милый друг, мой бедный друг, C Am7 D7 G Тебя укрыл бы я плащом Am H7 От зимних вьюг, от зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, делить с тобой. Em Am H7 Em Пускай сойду я в мрачный дол, C Am7 D7 G Где ночь кругом, где тьма кругом, — Во тьме я солнце бы нашел С тобой вдвоем, с тобой вдвоем. И если б дали мне в удел Весь шар земной, весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, тобой одной. 2019