(Текст предоставил: Валерий Кузнецов) |
Кузнецов Валерий |
Стихи Шарлотты Мью (США) Перевод Валерия Кузнецова Люби сейчас, люби сейчас, Пока нам птицы по утрам Цветы приносят под окно, Пока корабль стоит в порту, И лист черемухи во рту Пьянит, как горькое вино. Ведь знаешь ты, ведь знаешь ты, Как пахнет в августе трава, А осенью она мертва - Трава мертва, мертвы цветы. Люби сейчас, люби сейчас! Никто не сможет предсказать, С каким нам ветром принесет Тоску в глазах, печаль в глазах. Корабль поднимет паруса, И птицы улетят на юг. И ты, мой друг, мой славный друг Напрасно будешь их встречать. Люби сейчас, люби сейчас! 1965