В старой песенке поется:
После нас на этом свете
Пара факсов остается
И страничка в интернете...
      (Виталий Калашников)
Главная | Даты | Персоналии | Коллективы | Концерты | Фестивали | Текстовый архив | Дискография
Печатный двор | Фотоархив | Живой журнал | Гостевая книга | Книга памяти
 Поиск на bards.ru:   ЯndexЯndex     
www.bards.ru / Вернуться в "Печатный двор"

09.11.2009
Материал относится к разделам:
  - АП - научные работы (диссертации, дипломы, курсовые работы, рефераты)
  - Персоналии (интервью, статьи об авторах, исполнителях, адептах АП)

Персоналии:
  - Высоцкий Владимир Семенович
Авторы: 
Яковлев Владимир

Источник:
http://otblesk.com/vysotsky/popovod-.htm
http://otblesk.com/vysotsky/popovod-.htm
 

По поводу одной строки

Творческое наследие Высоцкого таит в себе немало загадок. Серьезные исследования начались не так давно, и еще предстоит много споров, открытий, различных версий.

 

Хотелось бы высказать свое мнение по поводу всего одной строки поэта. Толчком к размышлению послужило ее объяснение в книге Вл. Новикова "В Союзе писателей не состоял".

 

Строка, о которой идет речь, содержится в песне "Про любовь в эпоху Возрождения", публикации которой можно найти в книгах: Высоцкий В. Сочинения. В 2-х т. Т.1. — М., 1991, с. 276-277 и Высоцкий В. Поэзия и проза. — М., 1989, с. 137-138. В обоих изданиях напечатан один и тот же вариант, источники публикации не указаны.

 

Нет смысла пересказывать содержание песни. Приведу лишь одну строфу:

 

Он подбегает к Венере:

"Знаешь ли ты, говорят —

Данте к своей Алигьери

Запросто шастает в ад"

 

Так Леонардо Да Винчи в порыве любви обращается к Моне Лизе. Последние из приведенных строк звучат не вполне гладко. Вл. Новиков видит здесь ошибку, подмечая в споре с Недовольным, что Данте шастал не к Алигьери — это его собственная фамилия, — а к Беатриче". Однако на наш взгляд вряд ли именно так поэт "в достаточно добродушной, не оскорбительной манере пародирует... массовое невежество".

 

Для того, чтобы правильно разобраться в ситуации, давайте внимательно присмотримся к тексту песни. Мы увидим совершенно естественное использование поэтом при воспроизведении разговорной речи усечения и инверсии (изменения обычного порядка слов в предложении). Следует заметить, что эти приемы поэт неоднократно использует в аналогичных ситуациях, например:

 

...А коры по скольку кил

Приносил!..

Надрывался — издаля,

Всё твоей забавы для!

 

В обычном виде эта фраза выглядела бы так: "Надрывался, таская ее (кору) издаля, всё (т.е. исключительно) для твоей забавы". А анализируемые строки — соответственно: "Данте Алигьери запросто шастает в ад к своей Беатриче".

 

Но они написаны Высоцким так, как они написаны, и требуют только соответствующей пунктуации:

 

Данте к своей — Алигьери –

Запросто шастает в ад!

 

elcom-tele.com      Анализ сайта
 © bards.ru 1996-2024