(Текст предоставил: Борис Вайханский) |
Вайханский Борис | Посмотреть (исп. Борис Вайханский) |
Стихи Жозепа Карнэ Перевод с каталонского Павла Грушко Музыка Бориса Вайханского Em Море каждое на дне своем, на дне Am сердце мрачное-премрачное таит. Пожирает рыбку-кильку рыба-кит, H7 все дельфины добродушны лишь во сне, Am D7 G все дельфины добродушны лишь во сне, Am H7 Em а сирены миловидны лишь на вид. Am D7 G Море каждое на дне своем, на дне Am H7 Em сердце мрачное-премрачное таит. Уверяют мудрецы-размудрецы: остров белый-перебелый в море есть, коли кто на нем надумает осесть - для жилья-былья на нем не раздворцы, для жилья-былья на нем не раздворцы, а дырявый хлев: откуда он - Бог весть. Уверяют мудрецы-размудрецы: остров белый-перебелый в море есть. На лугу растут цветы-перецветы, и от птиц-перепелиц пестро вокруг, а в хлеву дырявом - дама и супруг, и дитя, необычайной красоты, и дитя, необычайной красоты, гладит, стало быть, барашков и пичуг. На лугу растут цветы-перецветы, и от птиц-перепелиц пестро вокруг. Три восточных-превосточных корабля груды снега-переснега привезли, три раскошных-прероскошных короля поднесли ему дары своей земли, поднесли ему дары своей земли. Так и блещут румпеля и брамселя. Три восточных-превосточных корабля груды снега-переснега привезли. Рыбку-кильку не поймала рыба-кит, птица чайка в небе весело кричит, маяками в небе звездочки горят. Размышляя о пристанище, пират улыбается и больше не ворчит. Рыбку-кильку не поймала рыба-кит, рыбку-кильку не поймала рыба-кит, птица чайка в небе весело кричит! 1982 - музыка