(Текст предоставил: Борис Вайханский) |
Вайханский Борис | Посмотреть (исп. Галина и Борис Вайханские) |
Стихи и музыка Барбары (Моник Серф) (Франция), перевод с французского Бориса Вайханского Конечно, здесь течёт не Сена, И этот лес - не лес Венсенна, Но дорогие взору сцены Мне дарит город Гёттинген. Пусть не согреться нам с тобою Парижской песенкой простою, Однако нежною любовью Благоухает Гёттинген. Им лучше нас знакомы лики Французских королей великих, Их знают Герман, Эльга, Питер И... Гёттинген. И никуда уже не деться... Ведь сказки из любого детства Берут начало здесь, из сердца... О, Гёттинген! А там, в Париже - наша Сена, Шумит листвою лес Венсенна... Но, Господи, как совершенны Здесь твои розы, Гёттинген. А мы - в рассветах наших бледных И с серою зарёй Верлена... Но грусть здесь также неизменна О Гёттинген, о Гёттинген! Когда нет слов - так может статься - Им остаётся улыбаться. Мне и без слов понятно братство Твоих мальчишек, Гёттинген. Пусть кто-то не поймёт, ну что же! Ведь боль прошедшего тревожит. Но дети... Все они похожи - Париж ли, Гёттинген... Молю, чтоб не вернулись снова Та ненависть, и кровь, и злоба... И я Любовь свою готова Отдать тебе, мой Гёттинген. Но если всё же гром орудий Внезапно этот мир разбудит, Я знаю, мое сердце будет Ронять слезу за Гёттинген! 2003 - перевод (оригинальный текст) GÖTTINGEN Bien sûr ce n’est pas la Seine Ce n’est pas le Bois de Vincennes Mais c’est bien joli tout de même A Göttingen, à Göttingen Pas de quais et pas de rengaines Qui se lamentent et qui se traînent Mais l’amour y fleurit quant même A Göttingen, à Göttingen Ils savent mieux que nous je pense L’histoire de nos rois de France Herman, Peter, Elga et Hans A Göttingen Et que personne ne s’offense Mais les contes de notre enfance "Il était une fois" commencent A Göttingen. Bien sûr nous nous avons la Seine Et puis notre Bois de Vincennes Mais Dieu que les roses sont belles A Göttingen, à Göttingen Nous, nous avons nos matins blêmes Et l’aube grise de Verlaine Eux c’est la mélancolie même A Göttingen, à Göttingen. Quand ils ne savent rien nous dire Ils restent là à nous sourire Mais nous les comprenons quand même Les enfants blonds de Göttingen Et tant pis pour ceux qui s’étonnent Et que les autres me pardonnent Mais les enfants ce sont les mêmes A Paris ou à Göttingen Faites que jamais ne revienne Le temps du sang et de la haine Car il y a des gens que j’aime A Göttingen, à Göttingen. Et lorsque sonnerait l’alarme S’il fallait reprendre les armes Mon coeur verserait une larme Pour Göttingen, pour Göttingen