Текст выверен автором - Борисом Вайханским
(Текст предоставил: Борис Вайханский)
Вайханский Борис Послушать (исп. Галина и Борис Вайханские)
Посмотреть (исп. Галина, Катя и Борис Вайханские)

Скажи, когда вернёшься ты?

             Стихи и музыка Барбары (Моник Серф) (Франция),
             перевод с французского Бориса Вайханского



Прошло так много дней с тех пор, как ты ушёл.
Сказал, прощаясь мне: "Всё будет хорошо!
Поверь, в последний раз я отправляюсь в путь.
И нашим двум сердцам осталось ждать чуть-чуть.

Я возвращусь весной, лишь зацветут сады.
Весна  пора Любви. И все её цветы
Я подарю тебе... Прошу дождаться лишь.
И улицы свои нам распахнёт Париж".

     Скажи, когда вернёшься ты?
     Скажи слова, что так просты.
     И поспеши обратно,
     Ведь время невозвратно.
     Дням уж потерян счёт.
     Я жду тебя ещё.

Давно прошла весна. В объятиях ветров
Сухие листья мчат, пылают связки дров.
В преддверье декабря прекрасен мой Париж.
В моих мечтах  Любовь. Ты в тех мечтах паришь.

Повсюду облик твой преследует меня.
Я говорю с тобой. Я  в пламени огня.
Бреду я, как в бреду, дорóгою пустой.
Любовью я больна, я так больна тобой.

     Скажи, когда вернёшься ты?
     Скажи слова, что так просты.
     И поспеши обратно,
     Ведь время невозвратно.
     Дням уж потерян счёт.
     Я жду тебя ещё.

Напрасно я тебе свою любовь дарю,
Напрасно жду вестей и в прошлое смотрю,
Когда не знаешь ты, как отыскать свой путь.
Я буду помнить всё, а ты меня забудь.

Пойду своим путём. И пусть в моём окне
Другого солнца свет согреет сердце мне.
Я не умру от слёз. И уж наверняка
Нет у меня достоинств супруги моряка.

     Скажи, когда вернёшься ты?
     Скажи слова, что так просты.
     Сам помнишь ли ты, милый,
     Всё то, что с нами было?
     Дням тем потерян счёт.
     Время вспять не течёт...


2009 - перевод


(оригинальный текст)



DIS, QUAND REVIENDRAS-TU ? 

                   

Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m'as dit cette fois c'est le dernier voyage,
Pour nos coeurs déchirés c'est le demier naufrage,
Au printemps tu verras, je serai de retour,
Le printemps c'est joli pour se parler d'amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Et déambulerons dans les rues de Paris.

     Dis, quand reviendras tu ?
     Dis, au moins le sais-tu ?
     Que tout le temps qui passe,
     Ne se rattrape guère,
     Que tout le temps perdu,
     Ne se rattrape plus.

Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vire, je tourne et je me traîne,
Ton image me hante et je te parle tout bas,
Et j'ai le mal d'amour et j'ai le mal de toi.

     Dis, quand reviendras tu ?
     Dis, au moins le sais-tu ?
     Que tout le temps qui passe,
     Ne se rattrape guère,
     Que tout le temps perdu,
     Ne se rattrape plus.

J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Je ferais de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrais ma route, le monde m'émerveille,
J'irais me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marin.

     Dis, quand reviendras tu ?
     Dis, au moins le sais-tu ?
     Que tout le temps qui passe,
     Ne se rattrape guère,
     Que tout le temps perdu,
     Ne se rattrape plus.

-----------------------------------------------------------
Paroles et musigue: Barbara  (1962)


C'était presque devenu un rite, chaque spectacle de Barbara 
s'achevait sur le public chantant "Dis, quand reviendras-tu ?".
C'est terrifiant de penser qu'elle ne reviendra plus...

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта