Гагуа Дмитрий |
"Tout est pour mieux
dans le meilleur des mondes possibles."
Voltaire, "Candide". *
Дмитрий Гагуа I. ... из возможных миров. То есть, лучшее - это мираж, сон, утопия, проба пера, блажь непризнанной музы. Свет рубиновых звезд, проникает сквозь пыльный метраж в совмещенный санузел, где уже доказали не раз теорему Ферма, но отсутствуют перлы, а годы и груды раскопок констатируют лишь постоянство состава дерьма да тщету гороскопа. За окном - понедельник, и тот еще - в крапинку - флаг. Слышишь, Муза, скажи мне о том... Но не скажет, не слышит. От параш до Парижа почти континент. Это факт, общепризнанный свыше. Поневоле поверишь и сам, что из множества мест, по отдельности взятых, слагается мир. И коль terra здесь incognita, ** может быть, все в совокупности есть комментарий к Вольтеру? Небо. Звезды. И где-то внизу, в пресловутой тиши, на краю унитаза - античная поза атлета. Встань. Нажми на рычаг. И прислушайся. И запиши: "Это есть наш последний..." II. О, этот лучший из миров, где совесть вместо контролера, где зарифмован в пару строф маршрут трамвайной одиссеи! Живем, волнуемся, спешим сквозь свой насквозь промерзший город, солидны, словно малыши на новогодней карусели. В вагоне шумно и тепло, он весь пропах табачным дымом. Сквозь запотевшее стекло мне улыбаются Сирены, из-под карниза Дома мод Атланты гордо смотрят мимо. Трамвай въезжает в Новый год, где чистый спирт и чай с вареньем. Обжитый временем вагон чуть дребезжит на повороте. Невольно думаешь о том, что замыкается кривая, и в Новый год твой старый мир - Циклоп с метелкой в подворотне, троянская война квартир и одиссея на трамвае. * (фран.) - Всё к лучшему в этом лучшем из возможных миров. Вольтер, "Кандид" ** Terra incognita (лат.) - земля неизвестная