Высоцкий Владимир Станев Васил |
Посмотреть (исп. Владимир Высоцкий с переводом на болгарском языке) |
http://bards.ru/archives/part.php?id=15283 — "Катерина" (оригинал)
http://wysotsky.com/1026.htm?315 — (на болгарском и русском)
ст. и муз.: В. Высоцкий, перев.: В. Станев Катерина, Кате, Катерина! Всичко в теб е тъй за мен сега! Ти елха си: рубла и половина, но накичена - растеш в цена. В бархат ще те облека със шарка, в пух ще си ей Богу, във коприна - По - зле ти не ще си от Тамарка, дето я заклах преди година. Ти не бой се, Катя, Катерина! Тоз живот ше текне кат река! Нашто туй живот ли е? - "малина"1! Не убивам всеки ден жена. Катерина, стига се съмнява, - Ризата ще скъсам на гърди! Дай живота да ни забавлява!: Панихида няма да върви... 1 "Малина" - бандитска квартира, явка, непреводимо на български