Ахматова Анна | Послушать (исп. Анс.'Уленшпигель' Л.Леонтьева, В.Леонтьев, С.Первакова, В.Харисов, Е.Кондратьев, Ю.Зиганшина) |
Исполняет Е. Болдырева
ст.: Вислава Шимборская, перевод Анны Ахматовой, муз.: С. Первакова Взглядом дал ты красоту мне, как свою, ее взяла я, проглотила, как звезду. И придуманным твореньем стала я в глазах любимых. Я танцую и порхаю, сразу крылья обретя. Стол - как стол, вино - такое ж, рюмкою осталась рюмка на столе на настоящем. Я же выдумана милым вся, до самой сердцевины, так что мне самой смешно. С ним болтаю как попало о влюбленных муравьишках над созвездием гвоздики и клянусь, что белой розе петь приходится порой. И смеюсь, склоняя шею, так, как будто совершила я открытье, и танцую, вся светясь в обличье дивном в ослепительной мечте. Но когда ты взор отводишь, отраженье на стене я вновь ищу и вижу только гвоздь, где тот висел портрет.